Arsarm intensifies supervision for birthday party Manacapuru

The municipality is one of the most popular destinations for those who embark on the road Huascar Angelim, in South-Central Zone of Manaus.
14/07/2017 16h25 - Updated 15/07/2017 13h49
Photo: disclosure

Por conta do aniversário de 85 anos de Manacapuru (remote has 69 kilometers from the capital), the Regulatory Agency of Public Services Amazon Granted (Arsam) intensificou a fiscalização nas saídas de Manaus. The municipality is one of the most popular destinations for those who embark on the road Huascar Angelim, in South-Central Zone of Manaus. It is estimated that more than 20 mil pessoas utilizem transportes intermunicipais durante os cinco dias de festa.

Conforme a Arsam, os passageiros que utilizarem o serviço de transporte rodoviário intermunicipal em linhas regulares de ônibus ou veículos fretados, as minibuses, taxis and vans, terão a segurança de seus trajetos reforçada pela fiscalização de 30 servidores da agência, que atuarão na verificação de itens obrigatórios de segurança desses veículos, em parceria com o Instituto Municipal de Transportes Terrestres (IMTT), State Traffic Department (DMV-AM) e Batalhão de Trânsito da Polícia Militar do Amazonas (BPTran).

Os principais pontos de abordagem serão a ponte Phelippe Daou, rodovia AM-070 e a rodoviária Huascar Angelim. Ocorrerão fiscalizações fixas (barreira do Miriti) e volantes, that is, onde houver grande fluxo de veículos. As ações começaram na última quarta-feira, at 6 am, e encerram às 23h de domingo (16).

Ainda de acordo com a Arsam, serão conferidos o cumprimento dos 17 horários disponíveis para Manacapuru, adequate capacity, pois não é permitido passageiros em pé, o cumprimento de gratuidades aos idosos, minor, pessoas portadores de deficiência ou aposentadas por invalidez e, mainly, a condição de segurança dos veículos. Se houver maior demanda, serão exigidos ônibus extras.

Safety
É recomendada chegada com antecedência aos pontos de partida. Será coibido o transporte clandestino de passageiros. "By being subject to surveillance and control of the state, regular transport is safer. Without this control or any other regulation, moonlighting is not required to provide a service in accordance with established standards. Undocumented, It is subject to seizure, preventing the passenger to get to their destination. There is no compulsory insurance in case of accidents, there is compliance with gratuities to those who have the benefit, não há garantias”, informou o diretor-presidente da Arsam, Fabio Alho.

O serviço de transporte intermunicipal de passageiros deve ser prestado de forma eficiente, safe and continuous. Guaranteeing the quality of service is one of the tasks of Arsam, que dispõe sobre a prestação desses serviços para regular e fiscalizar os ônibus de linhas intermunicipais e os veículos que realizam o fretamento eventual de passageiros, que devem ser autorizados pelo órgão regulador.

gratuity
In compliance with relevant legislation, reforçada pela lei 3.006/2005 e pela resolução 002/2009/Arsam, is free shipping guaranteed, and the sale with discount 50% of the ticket price, for people with disabilities, elderly over 60 years, children under 10 years, if accompanied by responsible, duty police, disability retirees and properly uniformed students, only during the school period.

Denúncias ou reclamações poderão ser encaminhadas diretamente aos fiscais da Arsam nos pontos de apoio.

Aniversário de 85 anos de Manacapuru:
A partir desta quarta feira (12), o município de Manacapuru, a 87 quilômetros de Manaus começa a comemorar seu aniversário de 85 years. A prefeitura da cidade, por meio da Secretaria Municipal de Turismo, preparara uma ampla programação que pretende atrair 120 mil pessoas durante os cinco dias de festa. De quarta-feira até domingo (16). A atração principal desse ano é o cantor Michel Teló que se apresentará no sábado dia 15.

Para iniciar a celebração dos 85 anos da cidade, uma festa voltada ao segmento infantil será realizada e o parque de diversões de Manacapuru será liberado para a criançada das 12h às 18h. Then, haverá um show com o grupo Miraculous, do Rio de Janeiro e encerrando a programação do dia, às 20h ocorrerá a abertura do concurso do mister e miss Manacapuru, que contará com o show da cantora Ades Schneider.

On thursday(13), será a final do concurso de mister e miss Manacapuru. O vencedor ganhará uma bolsa integral de estudo em uma universidade de Manaus. Após o resultado, a festa terá a apresentação da dupla João Victor e Rodrigo. Uma das novidades é o retorno do sorteio da ordem de apresentações das cirandas, durante o festival que acontece em agosto.

On Saturday (15), a programação começa no balneário do Miriti, com um palco alternativo, DJs e bandas locais. In the early evening, será apresentada a madrinha da cidade. À 0h, acontece o tradicional discurso do prefeito, seguido das queimas de fogos e os parabéns. O grande show será comandando pelo cantor Michel Teló, que sobe no palco à 0h30, trazendo para Manacapuru a turnê “Baile do Teló”, baseada no DVD de inéditas, gravado em São Paulo, in 2015.

O público vai poder conferir as novas “Diz aí Teló”, que ganha a participação de Seu Jorge pelo telão, “Hoje Tem” e “Ah tá Peraê”, com Michel tocando bateria enquanto empolga a plateia.

No último dia de festa (16), o palco continua no Miriti. A partir das 18h, o evento segue para o parque do Ingá e será voltado para o público religioso, com a participação do grupo Unidos pela Fé, formado pelos padres Joãozinho e João Carlos e a cantora Joana.


*** If you are in favor of a totally free and impartial press, collaborate enjoying our page on Facebook and visiting often the AM POST.


Contact Terms of use Wp: (92) 99344-0505